Je to správně?

 

Dobrý den,

mám potíže s pár větami. Potřeboval bych od Vás poradit. Byl bych velmi vděčný. :-)

  1. Byli jsme ubytováni – Tady bych napsal We were staying in the hotel. .
  2. Pak už jsem jenom hrál fotbal a užíval si zbytek prázdnin – And then I just played football and enjoyed the rest of the holidays
  3. Pak je tady ještě jedna věc. Když bych chtěl přeložit větu – Když už jsme byli dvě hodiny na cestě, tak jsem si uvědomil – When we were two hours on the road I realized that . .

Chtěl bych od Vás poradit, jestli jsou tyhle otázky správně. Bohužel mám trošku zmatek, kdy použít was +ing, anebo sloveso+ed. Všechny tyhle otázky se týkají prázdnin. Mohl by mi ještě někdo říct, proč by v těch větách nemohlo být to sloveso +ed a mělo by tam být was +ing ? Předem děkuji za všechny názory a opravy. . :-)

pokud byste chtěl překlad první věty tak jak jste jí napsal, použil bych spíše trpný rod:

Byli jsme ubytováni v hotelu – We were accommodated in the hotel.

Větu ‘We were staying in the hotel.’ bych přeložil spíše jako ‘Pobývali jsme v hotelu.’

S dalšími větami asi moc nepomůžu, ale nepřijdou mi špatně napsány :-)

Větu 1 bych napsal: We stayed in/at a hotel. = Bydleli jsme v hotelu. pokud trpný rod, tak jak píše mteda95, ale člen bych dal neurčitý.

Věta 2 dle mého OK.

Větu 3 dle mého taky OK. asi by šlo i After two hours on the road…

Jo jasně no, neurčitý člen. Já už to bral automaticky tak, že dotyčný komu to říkáme ví o který hotel se jedná. :-)

1.Tady bych se přidal jasně ke Scorpio, We stayed in a hotel. Prostě bydleli jsme v hotelu čili byli jsme ubytováni v hotelu.
2. ok
3. Volil bych třeba: Two hours into the drive I realised …

Děkuju všem za rady. Hodně mi to pomohlo. :-)

  1. We stayed at/in a hotel. / We were acommodated in/at a hotel.
  2. And then I just played football and enjoyed the rest of the holiday.
  3. Two hours after the departure, I realized that..... – mi zni asi nejprirozeneji (pokud je to ovsem mysleno pri odjezdu z hotelu-neni tam kontext)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.