Prosim o preklad

 

Dobry den, chtela bych se zeptat, zda mam spravne prelozeny tento text…

Jsem mistrovske dilo vlastniho zivota. Jsem Michelangelem vlastniho zivota, a David, ktereho tvorim jsem ja sama.

I'm a masterpiece of my own life. I'm Michelangelo of my own life and David, whom I create, I'm myself.

predem dekuji za odpoved J.

Se začátkem souhlasím, ale “…David, whom I create, I´m myself” mi přijde jako hodně velký Czenglish. Pro zjednodušení bych napsal: I'm Michelangelo of my own life and I´m David whom I create.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.