pochopení významu

 

Jak by jste nejlépe vysvětlily rozdíl mezi větami I learn French. I am learning French.

Dá se první věta použít? Pokud ano,jaký má význam? Že se učím Francoužštinu (nemusí to být teď nebo v blízko době) druhá-učim se ji (buď teď) nebo v této době.

Díky moc.

První I learn French. čistě oznamuje fakt, skutečnost. Druhá I'm learning French. dává najevo, že se momentálně učíš (studuješ), ať už je to právě v danou chvíli (třeba děláš domácí úkol) nebo i třeba semestr (tento semestr máš francouzštinu, ale letní semestr už ji mít nebudeš), nebo rok… tam ta doba nemusí být jen jeden moment, ale i delší časové období – jen je ohraničené.

Zapomněla jsem: první věta se používá normálně s významem: oznamuji, že se učím francouzsky (mám ji ve škole, docházím na kurz nebo u soukromého učitele, nebo i sám). Tečka. Nic víc, nic míň.

Ano,tak jsem to měl na mysli,krásně jsi to vysvětlila,díky :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.