Past Simple alebo Past Perfect

 

Pri rozhovore sa dozviem pre mňa novú informáciu,
tak použijem:

I didn't know about that.
alebo
I hadn't known about that. Ja si myslím, že Past Perfect. Je to správne?

Dik…

Resp. kedy by som mohol použiť Past Simple? Je tam rozdiel?

A prečo past perfect???

Bude tam past simple. I didn't know…

Sa mi zdá že som to počul túto vetu z Past Perfect. Je to blbosť alebo v akej súvislosti to teda mohlo byť?

Blbost to není, i s větou v past perfect se setkáte, ale nevyjadřuje to samé, jako obyč. past simple. Moc hezké příklady najdete zde, první odpověď.

EDIT: Omlouvám se za nefunkční odkaz, teď už by to mělo být ok.

a I wish I hadn't known about that. ?

Ano, ovšem, to znamená “Kéž bych o tom byl býval nevěděl.”

ok,tak to som zrejme počul, ďakujem

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.