Dobrý den, potřebovala bych poradit, jak tak trochu ironicky vyjádřit, že někdo byl velmi neklidný. Dalo by se použít něco jako “She was everything but calm” ?Nebo chápu to “everything but” špatně a hodí se tam naopak “nothing but”? Budu vděčná jak za pomoc s touto větou, tak za vysvětlení “nothing but”, “all but”, “anything but” apod. Děkuju moc.





Vloženo před 13 lety
