how ve vz.větě

 

I don´t know how to express my problem.

Jedná se o vztažnou větu? Jakým způsobem to neumím vyjádřit?

Nebo si zde nemohu odpovědět jakým způsobem-tudíž mohu použít

Díky.

jedna se o predmetnou vetu

  • ta veta totiz zadne podstatne jmeno nerozviji, stoji hned za slovesem.

Máte pravdu,jakmile jsem to dopsal a na chvíli zapřemýšlel,jed­noduše se zeptám. nevím jak vyjádřit (koho) CO?Můj problém.

Díky moc.

jinak HOW se v předmětných větách nepoužívá…třeba stejně jako WHAT

Typický chyby: “way how” …“something what”

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Michal vložený před 13 lety

jinak HOW se v předmětných větách nepoužívá…třeba stejně jako WHAT

Typický chyby: “way how” …“something what”

I don't know how you figured it out.

I don't know what I have to do to make you believe.

They seem perfectly all right to me.

You meant relative clauses, didn't you? :-)

belive?Nějaká jejich zkrácenina? :-)

Myslíš, že vypadlo e…už je tam :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 13 lety

I don't know how you figured it out.

I don't know what I have to do to make you believe.

They seem perfectly all right to me.

You meant relative clauses, didn't you? :-)

Ne, myslím, že Michal měl ny mysli tyto časté a chybné věty:

I don't like the way how you treat unemployed people. You're so hypocritical.
I can't believe the story what she told me yesterday. It simply doesn't make sense.

Napsal: jinak HOW se v předmětných větách nepoužívá…třeba stejně jako WHAT.

Snad čtu dobře:-). To, že se tyto chyby dělají je sice pravda, ale jedná se o vztažné věty ne předmětné. takže nerozumím reakci ne.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 13 lety

Napsal: jinak HOW se v předmětných větách nepoužívá…třeba stejně jako WHAT.

Snad čtu dobře:-). To, že se tyto chyby dělají je sice pravda, ale jedná se o vztažné věty ne předmětné. takže nerozumím reakci ne.

Samozřejmě věty jsou vztažné a vaše příklady jsou správně, myslím vaše předmětné věty. Také nerozumí reakci ne.

nerozumím reakci ne

To byl překlep. Mělo to být No:
No, myslím, že … Pardon.

aha :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 13 lety

Ne, myslím, že Michal měl ny mysli tyto časté a chybné věty:

I don't like the way how you treat unemployed people. You're so hypocritical.
I can't believe the story what she told me yesterday. It simply doesn't make sense.

ano, myslel jsem opravdu vztažné věty, spletl jsem se :D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.