Neviete náhodou ako by sa dalo toto preložiť výstižne vo vete:The
helicopter BUCKED thirty feet up into the air.Má to niečo spoločné
s tým,že helikoptéra vzlietla o 300 stop hore ?Narazil som totiž na to
v jednej knihe,ktorá bola vydaná v r.2004 a preto mi to pripadá trochu ako
zvláštny zastaralý výraz ![]()





Vloženo před 13 lety
