z čehož vs jehož (of which)

 

Když mám následující věty:

  • I won a million euros, of which I am going to give you a half.
  • I won a million euros, a half of which I am going to give you.

Je to tak, že první vlastně říká “z čeho” (nejde tedy o vazbu), druhá by spíš říkala “jehož polovinu”?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.