Těch možností je více – a jak jsem to četla, vybavilo se mi několik
filmů, kde se na podobnou otázku odpovídalo “Yes.”, ale tazatel si nebyl
jistý, zda odpovídá na to “Do you know” nebo na ten samotný dotaz. 
Ale k věci: v této situaci se hodí vazba HAPPEN TO, je taková
“slušná” a příhodná.
Do you happen to know if/whether there is a bus (going) to Prague from
this station? a dále And do you know when?
“Za jak dlouho” je takový speciální obrat v češtině, který se do
EN překládá různě, ale v tomhle případě se jednoduše ptáme
na “kdy”.