vyhláška č. xy/rok sb.

 

Dobrý den, potřebovala bych pomoci s překladem. Jak se překládá slovní spojení “vyhláška č. xy/rok sb.”. Děkuji mnohokrát za pomoc.

Zdravím, vyhlášku by som preložil ako REGULATION (teda napr. regulation 10/2011). Ďalšia príkladová veta:

  • There seem to be so many rules and regulations these days.

Děkuji za rychlou odpověď jak byste přeložil sbírku? například Podle vyhlášky č. 00/2000 sb. by bylo according to regulation no. 00/2000 coll.?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od laurav28 vložený před 12 lety

Děkuji za rychlou odpověď jak byste přeložil sbírku? například Podle vyhlášky č. 00/2000 sb. by bylo according to regulation no. 00/2000 coll.?

Myslím, že by to tak šlo. Teda vaša “veta” by mohla byť

  • be according to Regulation No 00/2000

Pre potvrdenie som našiel veľa podobných viet tejto:

  • Congestion revenues according to Regulation No 714/2009.

takze sbírka na konci se už nepřeklada? díky moc

Všade je to inakšie, v každom prípade tam COLL dajte, nič sa tým nepokazí 

Diky moc za pomoc.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.