Krácení infinitivem

 

Ahoj, bylo mi řečeno, že následujících šest vět je zcela v pořádku, ale poslední, tj. sedmá, je nesprávná. Nedostalo se mi ovšem vysvětlení PROČ. Mohl by mi to někdo, prosím, objasnit? Předem děkuji za pomoc.

  1. I don't know what to do now. (= … what I should do now.)
  2. I don't know which book to read. (= … which book I should read.)
  3. I don't know who to vote for. (= … who I should vote for.)
  4. I don't know where to go today. (= … where I should go today.)
  5. I don't know when to go there. (= … when I should go there.)
  6. I don't know how to apologise to her. (= … how I should apologise.)

7) I don't know why to go there. (WRONG) (= … why should I go there.)

Ak sa preberá infinitív a gerundium, nemalo by sa zabúdať (to sa však často robí), že jedna z dôležitých súčasti tejto gramatiky je aj tento jav:

  • Question word + TO-infinitive
  • We must find out what to do next.
  • I don’t know where to turn for help.
  • Let us decide when to start.
  • We will have to find out how to reach the place.

POZOR! WHY týmto spôsobom použiť nemôžeme:

  • Why leaving before the end of the game?
  • Why to leave before the end of the game?
  • Why leave before the end of the game?

Často sa za WHY dáva NOT a to vtedy, ak chcem niekomu niečo navrhnúť (teda ide o návrh). Aj vtedy bude štruktúra nezmenená:

  • WHY NOT + infinitív bez to (bare infinitive)
  • Why not spend a week in Beirut and a week in Baghdad? (= Why don’t you spend a week in Beirut and a week in Baghdad?)

A šlo by tedy říci:

I don't know why go therere. (Bez “to”)?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marecek vložený před 12 lety

Ak sa preberá infinitív a gerundium, nemalo by sa zabúdať (to sa však často robí), že jedna z dôležitých súčasti tejto gramatiky je aj tento jav:

  • Question word + TO-infinitive
  • We must find out what to do next.
  • I don’t know where to turn for help.
  • Let us decide when to start.
  • We will have to find out how to reach the place.

POZOR! WHY týmto spôsobom použiť nemôžeme:

  • Why leaving before the end of the game?
  • Why to leave before the end of the game?
  • Why leave before the end of the game?

Často sa za WHY dáva NOT a to vtedy, ak chcem niekomu niečo navrhnúť (teda ide o návrh). Aj vtedy bude štruktúra nezmenená:

  • WHY NOT + infinitív bez to (bare infinitive)
  • Why not spend a week in Beirut and a week in Baghdad? (= Why don’t you spend a week in Beirut and a week in Baghdad?)

Ano nejde to, ale proč to why, na rozdíl od všem wh words, použít takto nejde?

S istotou vám viem povedať, že:

  • I don't know why to go there. → je ZLE!

Avšak, posúdiť správnosť alebo nesprávnosť tejto vety (I don't know why go there.) so 100% istotou neviem. Ja to takto nepoužívam, to ale neznamená, že sa z toho dajú robiť nejaké relevantné závery. Určite vám zdatnejší angličtinári ako som ja poradia.

Mimochodom, ospravedlňujem sa za prednášku o WHY, keď vy ste sa pýtali iba na dôvod, prečo je to tak. Neprečítal som si ako je u mňa vo zvyku otázku pozorne. Ani s dôvodom vám ale nepomôžem…

Swan prostě (myslím bez vysvětlení) píše, že WHY se pojí s infinitivem bez TO. Konec zvonec, máme všichni smůlu, nedovíme se to. 

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.