doufám,že vlak..

 

I hope the train will arrive soon.
I hope the train will arrive early , there is going to be a storm.
Doufám,že ten vlak brzy přijede. (Nudíme se)
Doufám,že ten vlak přijede brzy (dříve,než má), bude tu bouřka.

díky moc

To druhé nemusí notně být “dříve než má”, prostě brzo, bo bude bouřka. Jinak ok.

zdroj: hlava

Já bych osobně použil tu část s tou bouřkou s první větou. Říkám: ' Doufám že vlak brzy přijede, bude bouřka.' soon tady znamená za krátkou dobu od teď (ať např. stihneme nastoupit suší).

S tím ‘early’ je to taky OK. Early tady znamená jak píšeš dříve, než obvykle.

Ještě mě napadá: První větu se soon + bouřka bych použil, když bych čekal na vlak a nevěděl bych přesně kdy má přijet.

Druhou větu s early + bouřka bych použil, když bych čekal na vlak a znal jeho příjezd, ale říkal bych si, že by bylo dobré, kdyby přijel o něco dříve než je v jízdním řádu.

Díky moc

Přesně tak jsem to myslel Scorpi

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.