I think + going to

 

I think you are going to miss the bus.

Myslím si, že nestihneš autobus. (Vidím,jak odjíždí)

I think you will miss the bus. (Vidím ho,a můj názor je,že ho nestihne)
Šlo by zde oboje?
(Nebo se tento čas nedá takto použít ?)

Vím,že se uvádí,že po slovese think by měl být budoucí čas s Will, ale podle mě není problém dát jiné vyjádření bud.času.
Díky moc 

Vím,že se uvádí,že po slovese think by měl být budoucí čas s Will, ale podle mě není problém dát jiné vyjádření bud.času.

V tom máš naprosto pravdu. Po I think může být jak will, tak to be going to.

Pokud je to jen tvůj názor, tak tam bude I think you will miss the bus. Pokud je to víceméně jasné, tak tam bude going to. Pokud vidíš vlak, který už se rozjíždí, tak to není názor, ale pravděpodobnost hraničící s jistotou, proto bych dal to be going to. Ale není to úplně tak černobílé, neexistuje přesná hranice. Můžeš třeba o tom člověku vědět, že je dobrý sprinter, takže je pravděpodobné, že to stihne, ale ty říkáš, že si myslíš, že to nestihne, tak potom už bych dal will, protože tím říkáš osobní názor, tip.

thx

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.