Budoucí čas

 

Byl bych velice rád,kdyby mi někdo pomohl přeložit tyto věty a odůvodnil použití času.

1 Budeš to jíst?-když vidím,že už nejí.
2)Podívej se kolik je hodin. Už budu muset jít.
3)Co si objednáš?-jsme v restauraci a já se zeptám kamaráda nebo se mě zeptá číšník.
4)Kdo si myslíš,že vyhraje? nebo Co si myslíš,že se stane?
5)O čem budeš mluvit?-zeptám se kamaráda
6)Půjdeme tady. A já odpovím-Tam nepůjdu.(protože to tam vypadá strašidelně).
7)What are you doing tonight? I am going to watch TV či I am watching TV.
8)Když řekne učitelka-Budete poslouchat toto CD.(naše učitelka vždy říká WILL)? Je to správně?
9)Je pravda,že WILL se používá u situací,které na 100% nastanou? (You will watch this movie.) Už držím v ruce DVD.
10)Kamarád řekne,že si jde něco koupit. A já se zeptám-Co jsi jdeš koupit?

Ještě jednou děkuji za pomoc.

  1. Will you eat it?
  2. Look at the time. I have to go now.
  3. V případě číšníka: What would you like to eat / drink?, v případě kamaráda např. What are you going to order?
  4. Who do you think will win? / What do you think it´s going to happen?
  5. What will you speak about? / What are you going to speak about?
  6. Let´s go there – – I won´t – Pojďme tam – Já nepůjdu.

    Let´s go this way – – I won´t – Pojďme tudy – Já nepůjdu

  7. Pokud se ptáte přítomným průběhovým časem, tak odpověď bude “I am watching TV.” Pokud se ptáte vazbou GOING TO, tak odpověď bude “I am going to watch TV.”
  8. Myslím, že Vaše učitelka to říká správně
  9. Ne, to NENÍ pravda!! WILL se naopak používá v situacích, kdy Vám něco “bleskne hlavou”, něco Vás teď, okamžitě, jednorázově napadne, že byste v budoucnosti mohl podnikout. Když je něco na 100% jisté, používá se PRESENT CONTINUOUS.
  10. What are you going to buy?

Řekl bych, že věta What do you think it's going to happen? je špatně. Má být: What do you think is going to happen?

bod 9. WILL se rovněž používá, když oznamujete informace či fakta týkající se budoucnosti. Myslím, že v mnoha případech se dá i říct, že se to 100% stane.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 12 lety
  1. Will you eat it?
  2. Look at the time. I have to go now.
  3. V případě číšníka: What would you like to eat / drink?, v případě kamaráda např. What are you going to order?
  4. Who do you think will win? / What do you think it´s going to happen?
  5. What will you speak about? / What are you going to speak about?
  6. Let´s go there – – I won´t – Pojďme tam – Já nepůjdu.

    Let´s go this way – – I won´t – Pojďme tudy – Já nepůjdu

  7. Pokud se ptáte přítomným průběhovým časem, tak odpověď bude “I am watching TV.” Pokud se ptáte vazbou GOING TO, tak odpověď bude “I am going to watch TV.”
  8. Myslím, že Vaše učitelka to říká správně
  9. Ne, to NENÍ pravda!! WILL se naopak používá v situacích, kdy Vám něco “bleskne hlavou”, něco Vás teď, okamžitě, jednorázově napadne, že byste v budoucnosti mohl podnikout. Když je něco na 100% jisté, používá se PRESENT CONTINUOUS.
  10. What are you going to buy?

Velmi děkuji. Chtěl bych se zeptat,proč je u 1– WILL. Mohl bych říct Are you going to eat? Předpověď na základě důkazu.
4-Kdo si myslíš,že vyhraje? Proč nemohu použít GOING TO?
8-Budete poslouchat toto CD.-GOING TO používáme,když víme,že se něco stane. Proč tedy WILL?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 12 lety

Řekl bych, že věta What do you think it's going to happen? je špatně. Má být: What do you think is going to happen?

bod 9. WILL se rovněž používá, když oznamujete informace či fakta týkající se budoucnosti. Myslím, že v mnoha případech se dá i říct, že se to 100% stane.

Chtěl bych se zeptat na rozdíl mezi GOING TO a WILL. Sám říkáte,že se tedy WILL používá u situací,které na 100% nastanou? Když tedy učitelka oznámí,že se budeme dívat na film,tak se má použít WILL? A jaký je tedy potom rozdíl mezi GOING TO? To přece taky říká,že se něco stane na základě důkazu. A kdyby se použil přítomný průběhový,tak to by znamenalo,že si to dopředu rozmyslel? A u otázky-Co si myslíš,že se stane? Jak se mám zeptat?

Děkuji.

Já bych použití WILL s tím, že se 100% něco stane tak přísně nespojoval. Jen říkám, že například ve větě: The results will be available next month. říkáte určitou informaci a fakt o budoucnosti a je zřejmé, že to tak bude. Stejně tak by tady šlo použít dle mého GOING TO.
Když říkáte, že poletíte do Londýna a máte již koupeny letenky, tak použijete I'm going/flying to London. (máte to již zařízeno) Neřeknete I will fly to London. Pokud bych říkal žákům, že teď budou poslouchat CD nebo se dívat na film, tak je dle mého správně i GOING TO i WILL.
V té větě co si myslíš, že se stane lze dle mého rovněž použít obojí.
Tak jak Vám to popisuju to chápu já, ale názory se mohou různit samozřejmě. Dle mého rozhodně nemůžete vědět, že se něco stane 100%. 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hladnov vložený před 12 lety

Velmi děkuji. Chtěl bych se zeptat,proč je u 1– WILL. Mohl bych říct Are you going to eat? Předpověď na základě důkazu.
4-Kdo si myslíš,že vyhraje? Proč nemohu použít GOING TO?
8-Budete poslouchat toto CD.-GOING TO používáme,když víme,že se něco stane. Proč tedy WILL?

1: Are you going to eat it?
Kdybyste zde použili WILL, tak by se to v dané situaci mohlo chápat tak, že se tazatel ptá, jestli by to pro ně neudělal a nesnědl to.

4:What do you think is going to win?
Vycházíme z toho, že výhře něco již nasvědčuje, třeba koukáme na zápas a vidíme, jak to hrajou. Nicméně by zde šlo i WILL s tím, že do toho netahám nějaké pravděpodobné vyústění děje, nekoukám na televizi, nebo nechci do dotazu tahat to, jak vlastně ten zápas hrají (špatně/dobře)

8: You are going to listen to …
Učitelka vám plánuje pustit CD. Vše nasvědčuje tomu, že se to stane, ona vlastně ví, že se to stane. WILL není myslím špatně, ale spíše by to bylo v případě momentálního rozhodnutí, jenže ona tu hodinu nějak vede, a ví, co bude následovat, proto spíše GOING. Nicméně WILL je OK v momentě, kdy neřeší, že to má v plánu pustit, ani neřeší momentální rozhodnutí, je to prostě fakt.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 12 lety

1: Are you going to eat it?
Kdybyste zde použili WILL, tak by se to v dané situaci mohlo chápat tak, že se tazatel ptá, jestli by to pro ně neudělal a nesnědl to.

4:What do you think is going to win?
Vycházíme z toho, že výhře něco již nasvědčuje, třeba koukáme na zápas a vidíme, jak to hrajou. Nicméně by zde šlo i WILL s tím, že do toho netahám nějaké pravděpodobné vyústění děje, nekoukám na televizi, nebo nechci do dotazu tahat to, jak vlastně ten zápas hrají (špatně/dobře)

8: You are going to listen to …
Učitelka vám plánuje pustit CD. Vše nasvědčuje tomu, že se to stane, ona vlastně ví, že se to stane. WILL není myslím špatně, ale spíše by to bylo v případě momentálního rozhodnutí, jenže ona tu hodinu nějak vede, a ví, co bude následovat, proto spíše GOING. Nicméně WILL je OK v momentě, kdy neřeší, že to má v plánu pustit, ani neřeší momentální rozhodnutí, je to prostě fakt.

A můžu se zeptat,jak byste přeložil. 1)Co si myslíš,že se stane?-TTT 2)Co budeš dneska dělat? Budu se dívat na film.-What are you doing today? I will watch=teď se rozhodl,I going to watch či I am watching? 3)Zítra přijede Petr.-TTT 4)Obchody budou zavřeny od 6 do 7 hodin.-TTT 5)Někdo mi něco řekne a já odpovím-To už bude pozdě.

V případě chyby prosím o opravu. Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hladnov vložený před 12 lety

A můžu se zeptat,jak byste přeložil. 1)Co si myslíš,že se stane?-TTT 2)Co budeš dneska dělat? Budu se dívat na film.-What are you doing today? I will watch=teď se rozhodl,I going to watch či I am watching? 3)Zítra přijede Petr.-TTT 4)Obchody budou zavřeny od 6 do 7 hodin.-TTT 5)Někdo mi něco řekne a já odpovím-To už bude pozdě.

V případě chyby prosím o opravu. Děkuji

  1. V pořádku
  2. am going to watch – Hodlám se dívat, mám v plánu se dívat

    I am watching – Je na 99% jisté, že se budu dívat

  3. Peter is coming tomorrow
  4. The shops are closed from 6 to 7.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.