Zdravím přátelé angličtiny,
prosím o radu, jak byste přeložili tento citát?
“Everybody has to be somebody to somebody to be anybody.”
Díky moc ![]()
Zdravím přátelé angličtiny,
prosím o radu, jak byste přeložili tento citát?
“Everybody has to be somebody to somebody to be anybody.”
Díky moc ![]()
Pokud Vám jde čistě o význam, myslím, že to znamená toto:
“Aby člověk něčím byl, musí pro někoho něco znamenat.”
Ale přebásnit to odpovídajícím způsobem už bude těžší úděl.
Pokud Vám jde čistě o význam, myslím, že to znamená toto:
“Aby člověk něčím byl, musí pro někoho něco znamenat.”
Ale přebásnit to odpovídajícím způsobem už bude těžší úděl.
Díky
Chtěl jsem se
ujistit, zda-li ten význam chápu stejně ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.