Help for English

dotaz

 

Ahoj, chtěla jsem se jen zeptat, jak správně přeložit větu:“Už jsou tady třetí den, ale ještě se u nás nezastavili.” Bude v obou větách použit předpřítomný čas? Děkuju:) A.

Ano. “It's the third day they've been here, but they haven't visited us yet.”
V první větě by bylo myslím klidně možné použít pouze “…they are here…”, ale raději, obzvláště pokud byste to psala do nějakého testu, použijte opravdu raději v obou částech předpřítomný čas.

Ano bude tam předpřítomný. They have been here for three days but still haven't stopped by at our place.
edit: late :-)

Děkuju!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.