Rich and poor idioms

 

Prosím, pomohli byste mi přeložit tyto anglické idiomy? Na internetu nemůžu nic najít. Musím tyto idiomy přeložit a najít k nim české frazémy. Děkuju moc, zápolím s tím už strašně dlouho…

  1. She's got money to burn.
  2. He's on the breadline.
  3. Money's a bit tight at the moment.
  4. We need to tighten our belts.
  5. They live in the lap of luxury.
  6. We're struggling to make ends meet.
  7. She hasn't got a penny to her name.
  8. She's worth a fortune.

Co mne z fleku napadá:

  1. Má peněz na rozdávání.
  2. Jen velmi těžko vyjdeme s penězi.
  3. Má cenu zlata. (Je k nezaplacení)
Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 11 lety

Co mne z fleku napadá:

  1. Má peněz na rozdávání.
  2. Jen velmi těžko vyjdeme s penězi.
  3. Má cenu zlata. (Je k nezaplacení)

Děkuju. :)

Stačí když každý idiom budete googlit zvlášť a určitě najdete. Z vysvětlení člověk pochopí smysl a /většinou/ lehce odvodí českou verzi :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.