Prosím o radu jak ve formální korespondenci přeložit nejlepší na trhu (o firmě).
Slovník nabízí různě, ale chci si být jistý, že používám hodící se slovní zásobu..
Díky Kuba ![]()
Prosím o radu jak ve formální korespondenci přeložit nejlepší na trhu (o firmě).
Slovník nabízí různě, ale chci si být jistý, že používám hodící se slovní zásobu..
Díky Kuba ![]()
co třeba jen: best on the market
jj, to jsem právě uvažoval, ale nebyl jsem si jist, jestli to je správně
idiomatické vyjádření
každopádně diky za odpo ![]()
market leader by myslím šel taky
market leader by myslím šel taky
použil
jsem díkec
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.