Překlad úřednické funkce

 

Zdravím, mám problém přeložit tuto funkci WHO Director for Global Capacities, Alert and Response

WHO = World Health Organization. Přeložil jsem to jako ředitel globálních úřadů, výstrahy a reakce Světové zdravotnické organizace … ale přijde mi to takové kostrbaté a možná to ani nevyjadřuje přesný význam, takže kdyby měl někdo lepší nápad, tak sem s ním prosím ! :)

To opravdu nikdo neví ? :-(

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.