Potrebuju pomoc s překladem věty:Podepisuji se jako paní (Vymyšlené jméno) Je to do školních novin a nejsem si 100% jistá jak to přeložit
Potrebuju pomoc s překladem věty:Podepisuji se jako paní (Vymyšlené jméno) Je to do školních novin a nejsem si 100% jistá jak to přeložit
A jak byste to tedy přeložila?
I sign myself as..(jmeno), nejsem si jistá a prijde mi, jako by to bylo spatne
Potřebovala bych znát trochu víc – je to na konci nějakého článku
nebo je to úvod článku…
Nebo podpis…
Je to myšleno stylem, ze malá holčička se podepisuje příjmením svého oblíbeného herce.Celkove ten článek je hlavne napsaný pohledem malé holcicky
Takže je to v textu, jako informace. Není to za textem myšleno jako podpis… v tom případě bych to napsala stejně jako vy.
Takže je to v textu, jako informace. Není to za textem myšleno jako podpis… v tom případě bych to napsala stejně jako vy.
Dekuju mockrat:-)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.