zarezervujte si u nas nezavaznu konzultaciu

 

Ako by ste preložili túto vetu? Ja som to videla preložené ako “Book a tentative consultation”, ale nejak sa mi to nezdá, aké iné slovo by sa tam dalo použiť?

předběžnou

no ale ja hladam to spravne slovicko do tejto frazy v anglictine :D

non-committal consultation

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.