Pohovor-pomoct s přeložením 2 vět

 

Dobrý den, jdu na pohovor, kde budou i anglicky věty a podobně a proto bych potřeboval poradit 2 větami abych je mohl v případě potřeby použít,prosím tedy o korekci:

Mohl bych to vysvětlit za pomoci českých slovíček/česky

  • Can I explain it by using czech words?

tohle nevím ani česky,takže to nebudu schopen vysvětlit ani anglicky:

  • Sorry but I dont know it by czech so I cant explain it by english.

Položení otázky typu ‘Mohl bych to vysvětlit česky’ udělá opravdu ohromný dojem…

I can't find the right word(s). Let me explain it in Czech.

Ta druhá věta nedává smysl, co to znamená “nevědět česky” – že nevíš, jak to vysvětlit v češtině, nebo že tomu vůbec nerozumíš a nevíš, o co se jedná?

Sorry, that's something I couldn't explain even in Czech.

no mělo to být jako že tu problematiku nemohu vysvětli ani v češtině protože tomu nerozumím

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.