Prosím, jak vysvětlit děckám že ve větě “I've been to the USA twice” je “to” a ne “in” a ve větě “I was in the USA last year” je “in”. Neumím vysvětlit proč. Díky moc
Prosím, jak vysvětlit děckám že ve větě “I've been to the USA twice” je “to” a ne “in” a ve větě “I was in the USA last year” je “in”. Neumím vysvětlit proč. Díky moc
Určitě bych se jim zmínil o tom, že in by tam být mohlo, ale za jiným
účelem. Řekl bych jim to asi takhle:
Aby se to lidem nepletlo, vymyslela si angličtina, jak používat in a to
v předpřítomném čase.
I've been to the USA twice. = To je směrová předložka, takže neříkáme,
jak dlouho tam jsme, ale že jsme tam byli. Vyjadřuje to,že jsme tam vyrazili,
byli jsme tam.
I've been in the USA for two weeks. = Už jsem v tom státě a říkám, jak
dlouho. To zde být nemůže, neříkáme, že jsme tam už byli, říkáme, jak
dlouho tady jsme.
A pro ostatní časy platí základní pravidla předložky in.
I am in New York.
I was in New York.
(Ohraničená oblast)
Cheerry bezva vysvětlení.
To mě nenapadlo
Díky moc.
Děkuju ![]()
Hlavně pevné nervy! ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.