Překlad dopisu od Kena Tamplina

 

Dobrý den, právě mi napsal americký rockový zpěvák a výborný, uznávaný učitel zpěvu – Ken Tamplin a napsal mi tohle:

Hi Martina, First off, yes I understand your english perfectly. Second, what you are asking for regarding singing with compression is not something that happens over night,

Please watch this video of mine: https://www.youtube.com/watch?…

For example, it has take some time for me to develop it correctly with Gabriela Guncikova. The way Christina compresses actually has cost her voice dearly and she is not able to sing well these days. In your case, You are starting to develop some decent pitch and ok tone but it (as well as your range and power) are being inhibited by your support etc… You would do well to understand better diaphragmatic support as it will help you with power, range and stamina. You are also over-using your air, learning how to manage this will help keep you from drying out and going hoarse. You would also do well to learn about good vowel modifcations (and open throat technique) you are “pinching and squeezing” in your upper mid voice causing you to “choke off” your sound. A strong implementation of good open throat technique will help you with ease of singing in your upper register ( and keep you from over modifying your vowels like you are doing now). You have a strong instrument, I want to hear more authoritycoming from your core in your singing instead of your throat. My singing course can really help you with this if you are interested. You can find it at KenTamplinVoca­lAcademy.com I hope that helps answer your questions.

  • Ken

Moc, moc prosím o překlad… I to video, moc prosím… Předem děkuji za odpověd

Ahoj Martino, ještě než začnu, ano, tvé angličtině rozumím perfektně. Za druhé, to o co žádáš ohledně zpívání s “kompresí” (doslovně stlačení, zkreslení- jednoduše způsob zpěvu ze zaslaného videa), není něco, co se naučíš přes noc.

Prosím, podívej se na tohle mé video…

Například, s Gabrielou Gunčíkovou mi docela trvalo, než jsme to správně vyvinuli. Způsob, kterým Christina “stlačuje/zkres­luje/chraptí…” jí stál její hlas a nyní už nedokáže zpívat dobře. V tvém případě, začínáš si vyvíjet slušné polohy (výšky tónů) a dobrý tón, ale (stejně jako tvůj rozsah a síla) jsou potlačovány tvojí “dýchací podporou” (dýchání z bránice…) Bylo by pro tebe dobré, kdybys lépe pochopila “dýchací podporu od bránice”, jelikož ti to pomůže se sílou, s rozsahem a s výdrží. Také využíváš moc tvého vzduchu, když se naučíš, jak to zvládnout, pomůže ti to proti “vyschnutí hlasu” a získat chraptivý hlas. Také by bylo vhodné naučit se dobře modifikovat vokály (a techniku s otevřeným hrdlem), ve vyšším středním hlase zpíváš sevřeně a to způsobuje “utlumení/zaš­krcení” tvého zvuku. Silné provedení techniky otevřeného hrdla ti pomůže se snadností zpěvu ve vyšším registru (a zabrání ti to před přílišnou modifikací vokálů, jako to děláš nyní). Máš silný “hlas”, chci slyšet více autority z tvého středu (bránice?) místo z hrdla. Můj kurz zpěvu by ti s tím mohl opravdu pomoct, pokud bys měla zájem. Najdeš ho na KenTamplinVoca­lAcademy.com Doufám, že se mi podařilo odpovědět na tvé otázky.

Moc děkuji, a šlo by ještě to video prosím? Děkuji…

Tak já to shrnu:

Jestli se díváte s očekáváním, že se dozvíte 5 rychlých tipů, jak zpívat s “chraptivým hlasem”, budete zklamáni- nic takového není. Navíc, jestli přejdete z čistého zvuku rovnou na chraptivý, je tu velká šance, že si buď hlas poškodíte, nebo ho úplně ztratíte. Takže jak na to? Nejdřív musíme začít z čistým zvukem (Clean Vocal Example Male/Female). A pak následujeme různé stupně deformace/zkres­lení/překrouce­ní, kdy zesilujeme hlasitost nebo se “nakláníme” k tónu. Následuje několik ukázek- trochu “deformace”, trochu víc a hodně…

Takže začínáme s čistým hlasem a potom se jemně nakláníme od tónu, používáme bránici a potom přidáváme.

Není to doslovné, jen tak přibližně o tomto to je.

Moc Vám děkuji

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.