Zdravím, napadá vás nějaký dobrý překlad slovního spojení “v řešení” … kontextově to zapadá do zápisu z jednání jako jeden z bodů:
např:
- firma A dodá software firmě B
- v řešení (řeší se): detailní podoba grafické úpravy
Díky
Zdravím, napadá vás nějaký dobrý překlad slovního spojení “v řešení” … kontextově to zapadá do zápisu z jednání jako jeden z bodů:
např:
Díky
Já bych řekl třeba in process
under preparation
under development
Díky za ověření, něco obdobného jsem čekal ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.