Zdravím Vás
Chtela bych Vas poprosit o cenné rady a zkušenosti. Jsem účastníkem
programu work and travel a už měsíc jsem v Americe. Pracuji v kuchyni
s Americany a stale jim nerozumím. Prosím Vás o radu, jak se k tomu
postavit? Je mi hloupé jim říkat, řekněte mi větu jednotlive po slovech,
nejlepe vyspellujte. Nebo mam mit u sebe neustale deníček a slova si
zapisovat?(což je těžke, když mám pracovat a ta slovíčka se mi vytráci,
prostě věte nerozumím jako celek) Po práci mám možnost stýkat se se
studenty z jinych zemi, ale je to Polsko, Maďarsko, Rumunsko..takže téměř
žádní rodilí mluvčí. Nebo myslite, že mám zkusit nejakého americana
z práce poprosit, jestli by se mnou napriklad hodinu denně nekonverzoval?
Teď trávim odpoledne s čechy, a to vím, že je to nejhorší a chci to
změnit, ale prostě nevím, jak a kde zacit. Nebo spise, studentum celkově
i rozumím, ale těm rodilým mluvčím ne. Moc vam dekuji za jakkoukoliv
odpověď, s pozdravem Petra Pecháčková





Vloženo před 10 lety
