Help for English

A/an vs. one

 

Dobrý den všem, mám tady 2 věty, se kterými si nevím rady:

  1. I'm going out for one hour or two.

Řekla bych, že může být jak “one hour”, tak “an hour”, v učebnici však připouští pouze variantu “an hour” – jaké je pro to vysvětlení?

  1. He kicked a shoe off and then the other and put his feet on the table.

V učebnici je pravidlo, že ve frázích “one… other/another/the next” je možno použít pouze “one”, nikoli “a/an”. Ve výsledcích jsou ale uvedeny správně obě možnosti, tedy jak “a shoe”, tak “one shoe”.

Předem děkuji za vysvětlení!

Nevíte nikdo?? Zajímala by mě hlavně ta druhá věta.. Už jsem zažila, že v klíči byly některé odpovědi špatně, tak i toto je možné.. jen bych to chtěla potvrdit/vyvrátit..

Ahoj, taky mě to zajímalo tak jsem to napsal sem → http://forum.wordreference.com/…one.3069813/#…

:)

Díky za příspěvek, takže to znamená, v prvním případě buď mají ve výsledcích chybu, když připouští pouze variantu “an”, nebo berou prostě “an hour or two” jako ustálené rčení – frázi.. V té druhé větě to právě cítím stejně, jak to popsal Chez – “a” bych použila spíše, kdyby NEodkopl druhou botu..

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.