znamená v jistém smyslu, že? můžu použít jako synonymum in a way (svým způsobem)?
Jde mi opravdu o co nejpřesnější překlad (pochopení). Tedy pokud jsou
zde nějaké nuance tak sem s nimi ![]()
znamená v jistém smyslu, že? můžu použít jako synonymum in a way (svým způsobem)?
Jde mi opravdu o co nejpřesnější překlad (pochopení). Tedy pokud jsou
zde nějaké nuance tak sem s nimi ![]()
je to nieco ako „v istom zmysle“
in a sense v určitém smyslu
in a way svým způsobem nebo jaksi
„Is ‚in a sense‘ a synonym for 'in a way?“ „In a way, yes“
![]()
… jestli se mýlím, nechť mě někdo opraví..
asi se nemýlíš, já to vidím úplně stejně. Jestli se mýlím, ať mě
někdo opraví. ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.