ahoj ,
taková věta … na konci dne se mě někdo zeptá
" Co jsi dělal dneska odpoledne ? "
( v češtině jednouduchý – jen minulý čas )
( v aj máme kupu časů – a k tomu Rod Činný nebo Rod Trpný )
jak vhodně přeložit …
ahoj ,
taková věta … na konci dne se mě někdo zeptá
" Co jsi dělal dneska odpoledne ? "
( v češtině jednouduchý – jen minulý čas )
( v aj máme kupu časů – a k tomu Rod Činný nebo Rod Trpný )
jak vhodně přeložit …
V tomto případě bych se i v AJ držel jednoduchého minulého času (What did you do yesterday afternoon?)
Pokud byste chtěl dnes odpoledne, pak this afternoon.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.