conversation skills X conversational skills

 

Dobrý večer,
které z těchto dvou je “správnější”, resp. používanější, nebo jsou jednoduše možné obě varianty? Já bych automaticky volil první variantu, ale to nemusí nic znamenat…

Americký Corpus udává použití conversation skills 11×, conversational skills 25×. Nemyslím, že se nějak významově rozlišuje mezi těmito dvěma výrazy, já třeba říkám naopak to druhé (conversational). Britský Corpus tato spojení nemá.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.