flick it through / flick through it

 

Dobrý den,
v učebnici Gateway jsem narazil na větu s frázovým slovesem FLICK THROUGH, která mě dost zarazila:

The other day I was in a bookshop. I picked up a novel by a new writer and began to flick through it.

Nemělo by být spíš “flick it through”, z hlediska toho, že když je předmět vyjádřen zájmenem, měla by se příslovečná částice použít až za ním?

To platí jen pro stoprocentní frázová slovesa (jak se jim tady na HFE říká)např. take it out.. U těch 50% frázových sloves (slovesa pojící se s předložkou) to naopak musí být se zájmenem např. it až za předložkou : flick through it.

Check it out: http://www.helpforenglish.cz/…zova-slovesa

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.