Continue nebo Carry on?

 

Dobrý den, existuje nějaké pravidlo kdy použít continue, carry on nebo keep on atd..? Třeba u soudního záznamu s Krejčířem říkala překladatelka pořád carry on u vět třeba “This is carring on..” a I couldnt carry on.. Tak mě zajímá kdy použít continue a kdy carry on..

Jsou to synonyma, zřejmě šlo pouze o výběr tlumočnice, která nemá čas na nějaké barvité překlady.

Malá oprava: carrying

https://www.eslpod.com/…_podcast.php?… v tomto podcaste ku koncu rozobera

to continue to carry on

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.