We are no hackers. We are no good friends.

 

Je správne povedať takéto vety?

We are no hackers. We are no good friends.

Ja by som to preložil takto: Nie sme žiadny hackery. Nie sme žiadny dobrí kamaráti.

Je táto veta v súlade s anglickou gramatikou? a má to ten istý význam ako: We are not any hackers. We are not any good friends?

Ďakujem

Ano :-)
kladné sloveso + no
záporné sloveso (popřípadě + any / člen)

We are no hackers.
We aren't (any) hackers.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.