(zámecká) obora

 

Nevíte prosím někdo, jak přeložit (zámecká) obora? Ve slovníku je game park, ale to se mi nezdá. Děkuji moc.

Game není jen “hra”, ale i “lovná zvěř, vysoká”, takže to dává smysl. BrE spíše game park, AmE spíše game preserve.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 10 lety

Game není jen “hra”, ale i “lovná zvěř, vysoká”, takže to dává smysl. BrE spíše game park, AmE spíše game preserve.

a co znamená BrE a AmE

BrE = britská angličtina

AmE = americká angličtina

jj jasné děkuju

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.