kontrola překladu

 

Ahoj, potřeboval bych jen zkontrolovat překlad věty: We don't want to have to be looking at redundancies. Já jsem to přeložil jako: Nechceme, abychom se museli dívat na nezaměstnanost (nebo propuštění dělníků).

A co zkusit: Nechceme být svědky propouštění.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.