Dobrý den, jednou jsem se bavil s kamarádkou z ciziny a viděli jsme
paní řidičku jak se cca 5 minut snažila správně zaparkovat
Kamarádka na to
koukne a prohlásí: “A cheering spectacle!”
Chápu to správně, že význam tohoto slovního spojení je ironický? A jak by se to přeložilo do českého jazyka? Děkuji





Vloženo před 9 lety
