Nechtěl jsem, aby to skončilo jako u té první.

 

I didn't want it to end up as at the first one.

Jiné nápady na překlad? Díky moc :)

Když, tak I didn't want it to end up as at the first one.

Možná spíš “I didn't want it to end up the way the first one did”

i didn't want it to end like it did with the first one

Děkuji moc za názory.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.