Dobrý den,
potřeboval bych poradit, jak by se dalo nejlépe přeložit do angličtiny Nechat tomu volný průběh?
Např. kamarád mě má přijet navštívit a já se ho ještě předtím zeptám, co by chtěl dělat, jaká místa by chtěl navštívit a jestli má celkově nějakou představu, jak by chtěl aby se naše setkání odehrálo nebo jestli tomu chce nechat volný průběh Moc neplánovat, nechat prostě věci volně plynout.
Napadá mě třeba: Let it just naturally play out? Nebo existuje ještě nějaký jiný, vhodnější nebo přesnější výraz?
Děkuji moc





Vloženo před 8 lety
