Prosím, jak nejlépe přeložit větu Někdy se u toho krásně
vzteká (myšleno dítě, když něco dělá) Díky moc ![]()
Prosím, jak nejlépe přeložit větu Někdy se u toho krásně
vzteká (myšleno dítě, když něco dělá) Díky moc ![]()
prosím, mrkněte se mi někdo na tu větu. Dííííííky předem ![]()
He/She is sometimes angry (when he/she is) doing it.
Díky Franto. Jak by se dalo přeložit to “krásně”? Mohlo by být třeba He is nice infuriated?
Možná “pretty angry”? ![]()
OK.Díky ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.