Help for English

GIVE vs. GET

Komentáře k článku: GIVE vs. GET

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 6 lety

Ne, znamená to, že to s někým vzdáte, že nemá cenu se snažit.
Viz https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…h/give-up-on?…

I'm giving up on you. – Já to s tebou vzdávám.
Nemám na tebe už nervy, čas nebo sílu. Nedoufám, že by ses někdy změnil.

Áha, děkuji vám moc. Už to chápu, ale jen bych se chtěl zeptat, když už jsme u té věty, jestli by se změnil význam věty, kdybych to ,,up on" spojil, takže by věta vypadala takto: ,,I am giving UPON you." Změnil by se význam věty?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od MrPatrik vložený před 6 lety

Áha, děkuji vám moc. Už to chápu, ale jen bych se chtěl zeptat, když už jsme u té věty, jestli by se změnil význam věty, kdybych to ,,up on" spojil, takže by věta vypadala takto: ,,I am giving UPON you." Změnil by se význam věty?

Spojení GIVE UPON pokud vím neexistuje. Pouze jako překlep/chyba u GIVE UP ON.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.