she put on her coat, then went out -------
having put on her coat, she went out
Může někdo vysvětlit, proč je zde “having” a ne “putting”
Pomohl by mi i článek věnující si “Present and past participle” ![]()
she put on her coat, then went out -------
having put on her coat, she went out
Může někdo vysvětlit, proč je zde “having” a ne “putting”
Pomohl by mi i článek věnující si “Present and past participle” ![]()
Participium – v druhé části (dokonavé participium).
Participium – v druhé části (dokonavé participium).
Tam ale předminulý čas není..
Putting her coat on, she went out. = vyšla ven, zatímco si nandavala
kabát
Having put her coat on, she went out. = nejdřív nandala kabát, pak vyšla
ven. Tím dokonavým participiem chceme vyjádřit, že první činnost
skončila, pak teprve nastala další. Toto není nutné vyjádřit v původní
větě předminulý časem, protože sled událostí je jasně daný spojkou
THEN. Jasnější? ![]()
Putting her coat on, she went out. = vyšla ven, zatímco si nandavala kabát
Having put her coat on, she went out. = nejdřív nandala kabát, pak vyšla ven. Tím dokonavým participiem chceme vyjádřit, že první činnost skončila, pak teprve nastala další. Toto není nutné vyjádřit v původní větě předminulý časem, protože sled událostí je jasně daný spojkou THEN. Jasnější?
Je to lepší
Nicméně, jsou to dva děje po sobě jdoucí…mohl by to
být tedy i druhý případ co je ve zmiňovaném článku
“PARTICIPIUM”
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.