Už dlouho mě trápí, že nemohu najít pořádné vysvětlení toho, kdy používat kterou (baby food nebo baby's food). Pročetl jsem i vlákno na wordreference (https://forum.wordreference.com/…sives.32620/)
Kde učinili následující závěr: je-li to “humánní”, s výjimkou baby a adult, použijme 's. Dále to někdo doplnil, že možná jde i pravidelnost daného PJ.
- Women's perfume
- Men's deodorant
- children's furniture
- child's bed
- children's pool
- men's clothing
Dost mě to zlobí. Třeba když jsem dnes chtěl říct, že je to v kompetenci oddělení vývoje, nevěděl jsem: DEV department's responsibility? Často říkáme jen DEV, ale DEV's responsibility mi přijde, že to implikuje ty jednotlivce tam. A běžně čtu “a QA responsibility”. Ta odpovědnost je vlastně skutečně jejich, takže bych tam ten apostrof i dal.





Vloženo před 8 lety
