Lift higher

 

Dobrý večer,

chtěl jsem se zeptat, jestli je tato věta, především tučně zvýrazněná část, správně?

…and no matter what my mood is, you always lift it even higher:-)

Lze ve spojení s náladou použít Lift higher, v tom smyslu, že někdo někomu zlepší/zvýší náladu?

Děkuji moc.

Ano, věta je v pořádku. [ No matter what (kind of) mood I'm in zní přirozeněji. ;-) ]

Super, děkuji moc!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.