All that matters is

 

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jak bych měl přeložit tuto větu? “Vše na čem záleží je výhra dalšího zápasu.”

  1. All that matters is winning the next match.
  2. All that matters is win the next match.

Děkuji

Dobrý den,

Varianta a) je správně.

Varianta b by se musela upravit. Buď na to infinitive clause All that matters is to win the next match.

a nebo by u win musel být člen.

  1. je ale rozhodně přirozené a správně.
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mirek-1 vložený před 8 lety

Dobrý den,

Varianta a) je správně.

Varianta b by se musela upravit. Buď na to infinitive clause All that matters is to win the next match.

a nebo by u win musel být člen.

  1. je ale rozhodně přirozené a správně.

Děkuji :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.