Hi there, potreboval by som pomôcť s preložením vety “Nestaraj sa do niečoho do čoho ťa nič nie je.”/“Nestrkaj nos do niečoho do čoho ťa nič nie je” Ďakujem ^-^
Hi there, potreboval by som pomôcť s preložením vety “Nestaraj sa do niečoho do čoho ťa nič nie je.”/“Nestrkaj nos do niečoho do čoho ťa nič nie je” Ďakujem ^-^
Vycházeje ze slovníku Lingea, nabízí se tyto možnosti:
Don't poke your nose into other people's business.
Don't meddle in other people's affairs
Nebo můžete jednoduše říct: Mind your own business
Ďakujem myslím, že použijem druhú možnosť. ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.