Ciarka alebo nova veta?

 

Zdravim, chcem vyjadrit vetu napr:
Povedz mi to, ja to nikomu nepoviem.
Akym sposobom to mam vyjadrit? V nasich jazykoch asi jednoducho pouzijem ciarku no mozem to takto prelozit aj do anglictiny?
Tell me it, I will not tell it to anybody.
Dakujem

tell me it tell me, I will not tell it to anybody. (u slovesa TELL se předmět IT zpravidla vynechává)

Spíš čárka, ač nová věta by nebyla chybou. Z idiomatického hlediska je tam přítomnost slova “it” nejen zbytečná, ba dokonce vadí.

No results found for “tell me it, I won't” Google

Tell me, I won't tell anyone/anybody.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.