TRAVEL through,around,across...

 

Ať použiju jednu z těchto předložek u TRAVEL, bude to znamenat pořád to samé,tedy cestovat po…?

Většinou by slova “through”, “round” a “across” měly podobný význam, až na kontexty, kde (asi jako v češtině) je potřeba rozlišit po, přes, skrz a napříč.

Tisíce kilometrů na kole skrz poušť, hory a solná jezera … A thousand kilometres by bike through/across (a)round (the) desert, mountains and salt lakes

Přes poušť nevedou téměř žádné cesty – there are hardly any roads through/across (a)round the desert

Devět dní pak bloudil po poušti, zhubl o 13 kilogramů. He spent 9 days wandering through/(a)rou­nd across

Travelling (a)round (po) Europe, travelling through (po) Europe, travelling across (od jednoho konce do druhého) Europe

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.