“pravo na” je vzdy “right to”?. jak je to s “brat pravo” “taking the right off”?. rozdil mezi “prerogative” a “right” – je nejaky? diky.
“pravo na” je vzdy “right to”?. jak je to s “brat pravo” “taking the right off”?. rozdil mezi “prerogative” a “right” – je nejaky? diky.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.