I then shake the contents of my drink, and smell.

 

Mám problém s preložením vyššie uvedenej vety. Predpokladám, že jej preklad bude: Potom pretrepem obsah môjho nápoje a ovoniam. Je môj preklad správny. Neviem lebo preklad je v budúcom čase. Ak by som zmenil poradie prvých dvoch slov Then I… Bol by preklad: Potom pretrepem obsah môjho nápoje a vonia. Mám v tom trošku zmätok. Za prípadnú radu ďakujem.

Ta věta nedává smysl.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boffin vložený před 7 lety

Ta věta nedává smysl.

Ďakujem za odpoveď. Už neviem odkiaľ som to vytiahol, ale keď na to náhodou narazím, tak sa k tomu vrátim. Pekný deň prajem.

Co je na tom tak špatně? Umístění then? Nebo, že smell nemá předmět?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 7 lety

Co je na tom tak špatně? Umístění then? Nebo, že smell nemá předmět?

Ta první část je v pohodě, ale to smell bez předmětu (což asi bylo myšleno ve významu “přičuchnu si”) a navíc takto oddělené čárkou, mi zní špatně.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.