Prevence kriminality v obci - název BP

 

crime prevention in the municipality nebo crime prevention by municipality, popřípadě něco jiného, děkuji za radu

O čem, prosím, pojednává BP? Slovo “municipality” v angličtině je vždy problematické. Je rozdíl mezi prevencí kriminality v obci a na venkově?? “The municipality”? (“První zmínka”). “By municipality”? (podle jednotlivých obcí).

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.